The traditional food of Baltistan includes a number of unique dishes that I have never had anywhere else.

我们飞到斯卡杜,Gilgit-Baltistan,a magically beautiful place that exists as an Autonomous region incorporated into the boundaries of Pakistan.很荣幸在my trip to Pakistan.

我在斯卡杜的最重要的时刻,was being invited to a local family home where they cooked 14 traditional Balti dishes.

我将在这篇文章中与你分享这令人惊奇的食物。

注:本文作者:乔尔布鲁纳.

巴基斯坦传统的波罗的海食品
在斯卡杜的家里,好客和传统的波罗的海美食

“好客是我们的文化”–波罗的语

在本文中,我将主要关注巴尔的斯坦的传统食品。不过我想说,当与热情好客of the people here,整个旅行经历是我一生中最令人心旷神怡的经历之一。

During our trip to Baltistan,我们在美丽的Serena Shigar Fort Hotel,威廉希尔网站从斯卡杜开车大约三十分钟。晚上,我们开车回斯卡杜,去了当地的一个家庭,他们一整天都在那里做饭,期待着我们的到来。

当我们到达他们家时,我们受到了茶的款待和热烈的欢迎。

我不想在这篇文章中提到所有14种波罗的海菜,but I will highlight the standout dishes.I also encourage you to watch the video from the day we ate this meal here (YouTube链接

Baltistan菜
巴尔的斯坦传统浓汤

巴拉(羊肉面汤)

作为一个寒冷的山区,there are few things more warming and satisfying when it's cold outside,than soup.还有巴尔的斯坦的汤,不是水事,但更确切地说,巴拉伊是众所周知的,又厚又丰盛,吃起来像肉汁。

Along with the goat meat broth that formed the flavor and base,里面混杂着美味的粘糊糊的面条和小块的肉。这是在斯卡杜开始我们传统的巴尔的斯坦美食的好方法。

吉尔吉特-巴尔的斯坦
Thick wheat noodles and walnut paste

Prapu (Wheat Noodles w/Walnut Paste)

普拉普是一种加了杏仁的面条,已经磨成粉末。面条是用小麦粉手工制作的,then boiled until soft.准备好后,它们被厚厚的糊状物覆盖着,糊状物包括核桃粉和压扁的杏油,然后把整锅用当地的草药调味。

调味料包括本地种植的高原草本植物,其中一些我从未见过。食谱很难找到,但我肯定能尝到胡芦巴的种子,and there may also be potato in the thick sauce as well.

Most of the dishes here are made entirely from local ingredients,many parts of the recipe made from scratch by the families. You can immediately see that Balti cuisine is unique,与巴基斯坦低地和河流流域的食物截然不同。

Note: Dish names on a menu may be spelled differently (ie.普拉普Prabu,Plapoo).Also,谢谢你稀有动物网站for helping me with names of the spices and seasonings used in Balti Cuisine.

巴尔的斯坦美食
Lots of whole grains in Baltistan cuisine

Gyal(荞麦蛋糕)

Gyal(或Giyal)有很多不同的版本,but all of them use a local species of Red or Brown buckwheat as the main ingredient.

These were one of my favorite foods during the time spent in Baltistan,and I love the heartiness in the simple combination of wheat cakes covered in apricot oil.Gyal有一种美味的烟熏味,是在一个扁平的铁板上烹制而成的,usually over a wood-burning stove or fire.

Some Gyal are covered with honey,我们吃了一个有着浓郁香味的杏子果酱的,and in the town of Gilgit we also had a version filled with a thick spread of walnut and almond paste.

斯卡杜的传统巴尔的马尔赞
马尔赞是一道神奇而简单的菜,能在斯卡杜凉爽的空气中为身体提供能量。

马尔赞(荞麦加杏仁油)

在被碾磨之前浸泡在水中,小麦要花大约两个星期的时间才能磨碎。威廉希尔网站这使面粉的味道更甜,这是一种很好的食物,在冬天的中期,外面的天气非常冷。

这是一道罕见的菜,通常在特殊场合吃,因为小麦是以这样一种特定而及时的方式制备的。

A bowl of pure apricot oil is served on a small mound of Marzan,胶粘的,but slightly dry wheat dough.The consistency of the wheat is very similar to how it looks,就像饺子或饼干面团。

玛赞很简单,yet filling and satisfying,almost like a cold-weather version of this amazing meal在埃塞俄比亚.这道菜为那些常年在巴尔的斯坦山区户外工作的人们提供了大量的能量。

Pakistani food
Simple boiled goat

煮山羊(去皮)

产奶的动物对波罗的海人非常重要,因此,它们通常是为了牛奶而饲养的,而不是作为日常食物而食用。

就像世界上许多地方的人们生活在更加自力更生的环境中一样,烹饪和准备一整只动物是最受尊敬的欢迎客人到家的方式之一。

山羊和一些小蔬菜一起煮,比如洋葱和胡萝卜。但加上极少的香料和调味料。It was served still on the bone,以及自助服务来分割块。肉煮得嫩,但它也有很好的山羊肌肉韧性。你很快就知道这是一种家养动物,and not from a meat farm.

像这样吃整只山羊确实是一个特殊的时刻,每一口山羊肉都是珍贵的,而且是最丰盛的。

Goat Stew in Skardu
巴基斯坦中部的一些菜肴,像这种炖菜,在斯卡杜也很受欢迎。

Potato Stew (w/Goat Meat)

被认为是世界上最难以接近和最偏远的地区之一,吉尔吉特-巴尔的斯坦直到最近才有公路通往自己的国家和首都(公路内置1978

This has allowed many traditional practices to continue until today,食物和文化,and a stew like this is one is eaten regularly now,但不是传统的波罗的海菜。

这是一种咖喱,在加水前先将原料炸成浓香的酱汁,但后来它被当作一道很浓的炖菜。It is full of large chunks of goat meat,potatoes,and a seasoning blend much more spicy than what we saw in more traditional food of Baltistan.

In the curry you can taste the masala spices including cumin,黑胡椒,turmeric powder,还有干姜,然而,这些香料通常比巴基斯坦其他地区的要温和,像在旁遮普.

斯卡杜波罗的奶油茶
加入一勺荞麦粉,使茶变得异常的浓稠和奶油味。

Butter Tea (served w/Buckwheat Flour)

波罗的海菜的主打菜之一实际上是一种饮料。不过,这不是一般的茶,and it is much more than simply preparing green or black leaves in hot water.

这茶里有盐,黄油,milk,用预酿的绿茶叶制成。配以新鲜的小麦粉。还有一小盘纯杏油,你可以添加到个人口味中。

Mix in a spoon each of the brown flour and the golden apricot oil,and enjoy a warming and thick mixture of some of the richest liquid imaginable.在某些地方,即使几杯黄油茶都是传统的早餐,and solid food would not be eaten until one has already begun work for the day.

穿过整个山区从西藏到不丹,黄油茶很受这些山区居民的喜爱,如果你不一起喝几杯,就不可能去拜访他们。

Baltistan
令人惊叹的施加风光,地区

吉尔吉特巴尔的斯坦的家庭烹饪

It was wonderful to eat in the family's own home,按照传统的方式,家人和客人聚在一起吃饭。这创造了一个非常舒适的环境,每个人都可以分享食物的地方,晚餐后坐在一起聊天是个很好的机会。

巴尔的斯坦人民真是太棒了,and a highlight of the trip was sharing these food experiences with some of the most friendly and hospitable people I have ever had the pleasure to meet.

We were very honored to be welcomed with such an abundance of food from this family in Skardu and to have a chance to learn 威廉希尔网站about traditional Baltistan food.

Sharing tea after the meal,一起笑,and enjoying the delicious home-cooked food,这段和波罗的海人在斯卡度度过的时光是我永远不会忘记的。

23条评论。I'd love to hear from you!!

留下答复

您的电子邮件地址将不会发布。Required fields are marked*

  • 曼苏尔

    2个月前

    白沙瓦羊肉卡拉希餐厅

  • 埃里卡·艾格尼丝

    2个月前

    我刚开始看你的威廉希尔有限公司视频,读你的博客,我喜欢了解巴基斯坦。威廉希尔网站williamhill亚洲版祝贺你!!

    • 乔尔布鲁纳

      2个月前

      谢谢你的支持,艾丽卡,I hope you have a wonderful day today!!

  • 谢扎纳

    2个月前

    喜欢村里的Saag,来自斯卡杜的民谣传统汤,chapli kabab from peshawar and crisis omelette from islamabad😂 are really awsome

    • 乔尔布鲁纳

      2个月前

      谢赞娜!Have you tried the crisis omelette??我觉得这道菜既好笑又好吃,感谢您的评论和支持,have a wonderful day today!!

  • 路易莎

    2个月前

    食物,环境……
    Everything is just wow!!

  • 亨齐尔

    2个月前

    nice nice 😊😊

  • 阿斯拉姆

    2个月前

    我们是眉来眼去的,但你却怀念收容所之地,亚洲斯瓦特的斯威扎之地,以及尤萨菲的马拉坎家园。

  • 阿马尔瓦西姆

    2个月前

    我们从内心深处爱你。我们希望罗在巴基斯坦一次又一次见到你。I wish to meet you really.你很棒。

  • 阿姆贾德·侯赛因

    2个月前

    Thanks for your visit to my homeland .

  • 哈希尔

    2个月前

    嘿,马克,感谢你以从未有过的方式展示巴基斯坦的正面形象。
    海外巴基斯坦人的爱

  • 灰分

    2个月前

    哇,太神奇了

  • M Hassan

    2个月前

    很高兴知道你在斯卡杜

  • 埃姆兰

    2个月前

    嘿,马克……很高兴看到你如何展示我们的传统食物,thumbs up for that (y)
    however I would request to change the name of Gyal (buckwheat cakes) as Rsap Khor (Buckwheat cakes).我知道发音有点难,但这就是它。第二,请添加“葩哟查“在黄油茶之前,你提到了其他食物的当地名称。
    It was great time spent at the dinner while you were here in Baltistan.希望能再见到你

  • 巴沙拉特阿里

    2个月前

    马尔藏普拉普一个纯粹的当地人,在文章中没有提到,现在可以耕种了,如今已经灭绝了,人们在家里准备这样的传统食物感到羞耻,因为人们仅仅是在烹饪这样的食物,think people as poor in the society.thank u to promote these dishes on national level…

  • 巴沙拉特阿里

    2个月前

    哇,太棒了……像玛赞这样的波罗的海菜,Prapu和Stapkhoor现在是一种乡土植物,濒临灭绝。谢谢你把这些菜提升到国家一级

  • 哈密达汗

    2个月前

    PL SENDME CONTACT OF

    你的导游阿里·康塔克

  • 伊利亚斯-巴尔蒂

    2个月前

    很高兴看到你关于波罗的海食品的文章。上帝保佑你夫人

  • Amna

    2个月前

    Big thank you from Uk ..我们很喜欢看你的视频,不过我也希望你能去巴基斯坦的一些富裕地区。I'm Pakistani and I have not visited some of the areas n food you ate.如果你们想去英国,请告诉我,我很乐意接待你们。

  • 迪亚

    2个月前

    就像你说的……哦,哇,这太令人兴奋了……歪着头……这就是我读了……看了视频……巴基斯坦真是太美了……有着美丽的灵魂……
    There is so much more to it…do visit again…
    Pakistan zinda bad

  • 俄罗斯

    2个月前

    unparalleled;simply unparalleled
    在YouTube上看这一集会让你兴奋;brings emotions of gratitude and wonder to the surface;把你的世界抛在头上;tears fill the eyes up;so eye-opening;我们都被文化和民族洗脑,真是可耻;威廉希尔网站许多人相信,但仍然相信;真可惜
    巴基斯坦;人,我不知道他们的好客程度和文化程度是这样的;我感到羞耻
    the other day i heard someone from tadzhikistan say that a guest to them is a gift from the Creator and what they do with that gift decides their further path
    这就是西方压迫世界的原因;他们是欺负别人的人,他们无法忍受世界上其他地方在任何方面都比他们强。

    • 谢扎纳

      2个月前

      You are great.you admitt but many people cant

  • Subham BANERJEE

    2个月前

    真的!This Butter Tea looks phenomenal!This would indeed be the perfect 威廉希尔有限公司start to the day!!